The subtitling preparation and transmission package supplied by Screen includes a fully redundant DVB subtitling transmission system. The preparation of the subtitles will be through the Poliscript 3000 preparation software and the transmission modules include a Polistream MSX software package for comprehensive monitoring of the subtitle and data streams.

Kaare Fagerli, Head of Continuity and Head of subtitling projects for NRK says: “NRK purchased the first Screen Subtitling System in 1982 and have continued to upgrade with Screen equipment to date. Two years ago the NRK translators’ area was equipped with the new Poliscript preparation software, therefore a natural continuation to meet the requirements for DVB subtitling (in addition to the analogue network) was to modernise the subtitle transmission equipment and install the new Polistream system.”
He added, “We have equipment purchased from Screen over 20 years ago that works as efficiently as the day it was installed, to us Screen Subtitling Systems represent reliability, quality and good service.”

Subtitling has always been a very important part of the activity for NRK Television. 60% of all transmitted material is subtitled, this includes all foreign content, and own language subtitles required for the hard of hearing. The subtitle formats transmitted are a mixture of Teletext, and open captioning.

The Polistream system is designed to provide the broadcaster with the ability to implement, control and monitor the transmission of subtitles in a simple, cost effective and flexible manner. Developed with the careful use of proven technologies, combined with advanced new encoding, streaming, and distribution techniques, Polistream has already proved a must for broadcasters starting a new subtitling transmission path or simply upgrading their older modules.